понедельник, 13 марта 2023 г.

Библиораритет в подарок!

 Удивительное событие произошло в Центральной городской библиотеке им. А. П. Чехова города Ялты. Как и все российские библиотеки, крымчане в феврале проводили акцию "Подари книгу библиотеке". Подарков набралось много, и когда библиотекари приступили к разбору книг, среди них обнаружился совершенно уникальный экземпляр - сборник стихотворений и поэм К. Симонова "Тридцать шестой - семьдесят первый" 1972 года издания. То есть, в издании, как таковом, ничего необычного не было. Но на его титульном листе красовался автограф  самого поэта, дата 19 августа 1975 г. и загадочное слово "Певек". Книгу отдали на экспертизу, которая подтвердила подлинность подписи поэта. А Певек оказался городом на Чукотке, причём, самым северным городским поселением России. Ялтинские библиотекари обратились к певекским коллегам за разъяснениями, и те охотно их проинформировали, что Константин Симонов действительно в 1975 году посетил их город, но как книга с его автографом через 48 лет оказалась за 13 тысяч километров (треть экватора!) от Певека - остаётся только строить догадки.
Специалисты ЦГБ им. А. П. Чехова города Ялты надеются, что человек, оставивший эту книгу в подарок библиотеке, отыщется и расскажет, как попала книга с ценным автографом из самого северного российского города на Южный берег Крыма. Должно быть, это будет увлекательная история...

А сама книга заняла почётное место в фонде ялтинской библиотеки, интерес читателей к ней гарантирован, ведь рассказ об этой удивительной истории появился даже на одной из сетевых страниц мэра Ялты!



пятница, 10 марта 2023 г.

Бедный, бедный Роальд Даль...

 Почитатели английской детской литературы хорошо знают имя Роальда Даля. Его имя стоит в одном ряду с именами Памелы Трэверс и Льюиса Кэрролла. Ну, уж сказку "Чарли и шоколадная фабрика" точно знают все. Неожиданные сюжетные повороты и специфический английский чёрный юмор сделали книги Даля популярными во многих странах мира, в том числе и у нас в России. И что бы вы думали! Детские книги Роальда Даля решили... переписать заново! Редакторы британских издательств сочли, что многие выражения писателя некорректны, и тексты нужно выпускать в новой редакции. В самом деле, вот, например, Август Глуп из той самой "Шоколадной фабрики". Автор называет его "толстым", а это нехорошее слово, оно может расстроить ребёнка, который будет читать сказку. И это слово меняют на "огромный". Или в сказке "Ведьмы" писатель объясняет, что героини носят парики, потому что они - лысые. Ну как можно?! И в новой редакции объяснение звучит так: "У женщин есть много причин носить парики".

Ну, и так далее. Что из этого получилось? разумеется, ничего хорошего. Книги Даля просто потеряли своё очарование, из них ушла изюминка. Наверное, хорошо, что писатель давно ушёл из жизни и не увидит этого безобразия. Скорее всего, он бы очень огорчился...


четверг, 2 марта 2023 г.

Буккроссинг пришёл в метро!

2 марта в Петербурге свершилось замечательное событие: здесь стартовал социальный проект "В метро с книгой". Заключается он в том, что на станциях  метрополитена города на Неве появились мобильные точки буккроссинга. То есть, теперь любой пассажир метро, собираясь в поездку, может прихватить с собой уже прочитанную книгу и обменять её на любую из коллекции метро. На станции "Спортивная" началась акция "Весна. Мимоза. Нежность" в честь 8 Марта. Как нетрудно догадаться, в эти дни к обмену предлагаются книги о любви и женщинах. Скорее всего, желающих включиться в акцию будет много, поскольку книги из коллекции метро проштампованы логотипом этого уважаемого транспортного учреждения и надписью "С любовью. Петербургский метрополитен". Кто же из книголюбов пропустит случай обзавестись таким раритетом!

Нетрудно догадаться, что это мероприятие не обошлось без наших коллег - петербургских библиотекарей. Это именно они стали партнёрами транспортников, они подбирали книги! Что ж, старт прекрасному начинанию дан, будем надеяться, что скоро метро и в других городах станет "точкой притяжения" для любителей буккроссинга. Ждём!