Книги, о которых говорят

О. Громова "Сахарный ребёнок"


Ольга Евгеньевна Громова - главный редактор журнала "Библиотека в школе" и в детской литературе разбирается. Причем, видимо, гораздо лучше, чем в истории репрессий 30-х годов. Данное произведение автор позиционирует как документальную запись рассказа своей соседки по дому - той самой девочки Эли, от имени которой ведётся повествование. Но именно к документальной достоверности предъявляют главные претензии читатели книги, например,  здесь . 



Априори принимая все эти фактографические претензии, все же хочется заметить, что строгое соответствие историческим реалиям в этой книге - не главное. Главное - достоверное отображение процесса приобретения ребенком эмоционального опыта, умения реагировать на негативную обстановку и окружение.
Итак, в счастливой, благополучной, можно сказать, идеальной московской семье 30-х годов прошлого столетия растет девочка Эля. В семье случается несчастье - арестован отец. Автор намеренно не вдается в причины ареста, и это действительно не важно. Существенно то, что девочка оказывается в совершенно непривычной обстановке, поскольку ее с матерью высылают на поселение в Киргизию. Вот там Эле и приходится не только наблюдать новую для нее жизнь, но и приспосабливаться к ней. Девочка встречает множество людей - русских, украинцев, киргизов, причем, плохих среди них на удивление мало. Даже местный начальник НКВД, которых в нашей сегодняшней литературе принято изображать кем-то вроде Бармалеев, оказывается вполне нормальным и отзывчивым человеком.
Вообще все человеческие отношения в книге навевают  воспоминания о советской детской литературе, где все добры, дружелюбны, дружба народов крепка и нерушима и вообще человек человеку - друг, товарищ и брат. Таковы здесь добродушные и чрезвычайно любознательные киргизы, с увлечением слушающие по вечерам повести Гоголя, которые читает им вслух мама Эли, таковы веселые украинки, подкармливающие Элю, помогающие их маленькой семье по хозяйству и также покоренные русской классикой.
Никаких особых ужасов, которыми любят нас стращать сегодня обличители сталинской эпохи, в книге нет. Есть человеческое тепло, взаимовыручка и дружба, и еще есть главное - Эля, к которой в итоге приходит понимание простой вещи: неважно, какой ты национальности, сколько тебе лет и почему ты оказался здесь, важно оставаться человеком и видеть людей в окружающих.
Что же касается недостоверных моментов, как, например, отсутствие лагерей в Киргизии и имен элиных родителей в списках "Мемориала", то меня смутило совсем другое. Во-первых благополучное существование в Киргизии конца 30-х годов крепких единоличных хозяйств и, во-вторых, потрясение киргизов при виде светловолосого ребенка. История нам рассказывает, что означенная эпоха была уже царством сплошной коллективизации, сама Эля утверждает, что в Киргизии было довольно много еще столыпинских переселенцев - русских и украинцев, то есть, местное население никак не должно изумляться светлым волосам и белой коже девочки.
Подводя итог, можно сказать, что книга неплохая, и рекомендовала бы я ее детям 9-11 лет.

Е. Чижова. Полукровка 

Елена Чижова - модный сегодня автор, избравшая главной темой литературного творчества сложные женские судьбы. Героиня "Полукровки" - студентка экономического ВУЗа Маша Арго. Девушка умна, талантлива, симпатична, собственно, нелостаток у нее имеется только один - пресловутая "пятая графа": отец Маши - еврей. Именно на этом основании ее не принимают в университет на истфак, о котором она мечтает, а чтобы подстраховаться при поступлении в один из других ВУЗов, куда еще можно успеть подать документы, Маша по совету кузена обозначает в анкете отца эстонцем, слегка изменив его имя. Дальнейшие события подводят читателя к главной мысли: полукровки - это не те, у кого отец еврей а мать - русская, полукровки - это евреи, живущие в России. Маша делает неприятные открытия о своей семье, совершает глупости, крадет в библиотеке, где она когда-то работала, книги, на которые есть богатый покупатель. Продав книги , она дает взятку сотруднику ЖЭУ, и ее семья получает освободившуюся в их квартире комнату. В общем, Маша - личность малосимпатичная, а самое интересное, что все ее действия, метания и страдания ни к чему не приводят и ничем ей не помогают. Из института ее все же исключают, добиться "правды" или  хотя бы образования, причем не по вине "системы", а по собственной глупости, не удается.
Вот такая странная книга...

О.Бренифье. Что такое жить вместе?



Книга Оскара Бренифье "Что такое жить вместе?" издана в популярной серии для детей «Давай обсудим». Отношение родителей к книгам этой серии неоднозначно, кто-то считает их полной ерундой, пустой бессмыслицей, а для кого-то – это книги, наполненные философскими вопросами, книги, над которыми надо размышлять, которые способны заставить ребенка думать о серьезных вещах.
   Казалось бы, «Что такое жить  вместе?» - детская книга, но она способна заставить и взрослого человека задуматься над теми вопросами, который автор в ней ставит ставит:
- все ли мы равны?
- нужны ли правила, что жить вместе?
- всегда ли ты обязан уважать других?
- всегда ли нужно соглашаться с другими?
  и многие другие. Согласитесь, на эти вопросы сразу не ответишь, начнешь рассуждать и размышлять.
  Формат книги, который избрал Оскар Бренифье, предлагает ребенку  варианты ответов на эти вопросы, оставляя пространство для мыслей и раздумий.
  Удивительно, как Оскар Бренифье без нравоучений, без сомнительных примеров и философских рассуждений  помогает делать детям выводы на жизненно важные вопросы.
  Отвечая на эти вопросы, ребенок учится размышлять, думать, рассуждать.
Книга поможет понять ребенку, как устроен коллектив, и помочь ему, если что-то не ладится в общении.
  Дело каждого родителя - оставлять своего ребенка наедине с книгой, или прочесть ее вместе с ним. В любом случае надо быть готовыми  к детским вопросам. Поэтому советую прочесть книгу заранее, а потом предлагать ее ребенку.
   Безусловно, книга интересная, книга, заставляющая задуматься над тем, что такое жить вместе.

Г. Яхина. Дети мои.

Первая книга автора под названием "Зулейха открывает глаза" вызвала у нас широчайший резонанс, восторженные отзывы и многочисленный литературные премии. Она, безусловно, того стоила в силу великолепного языка, продуманного сюжета, да и просто интереснейшей истории. Поэтому неудивительно, что книгочеи с нетерпением ждали чем же Гузель Яхина порадует в следующий раз.
Первое знакомство с романом "Дети мои" у нас состоялось на Тотальном диктанте, поскольку именно его фрагменты были выбраны для этой акции. Сама же книга появилась в нашем фонде в июне. В отличие от первого романа автора, сюжет здесь практически отсутствует. В сущности, "Дети мои" - это подробное описание жизни одного человека, Якоба Баха - школьного учителя в небольшом поволжском немецком селе.
Герой книги - человек поистине удивительный, Якобу удаётся в эпоху катастрофических перемен - войны, революции, слом уклада жизни, не замечая их. Его мир параллелен реальности, он с ней не пересекается. Древние германские легенды, мифологические персонажи - всё это для Якоба более зримо и ощутимо, нежели окружающая действительность. Именно перед этим миром он распахивает дверь для дочери Анче, для которой придумывает новые легенды.
Написана книга всё тем же, "фирменным" яхинским языком - образным, сочным и эмоциональным, описания природы, немецкого быта и сельских будней превосходны, но уже к середине повествования возникает вопрос: а для чего все это? В чём смысл? В воспевании ухода человека от той действительности, которая ему не нравится? Сомнительная позиция, и не очень понятно, осуждает или одобряет её автор.
Вердикт: прекрасно написанная книга с невнятной идеей. Впрочем, читайте, возможно, найдёте для себя что-то важное.

Комментариев нет:

Отправить комментарий